Qualcuno ha prestato dei soldi a Freebo. E adesso sta letteralmente spellando la gente per riaverli.
Someone loaned Freebo some money and is willing to skin people to get it back.
Me l'ha prestato un mio compagno.
Someone at school lent it to me.
Qualora il trattamento sia basato sul consenso, il titolare del trattamento deve essere in grado di dimostrare che l’interessato ha prestato il proprio consenso al trattamento dei propri dati personali.
(1) Revocation of consent If the processing of the personal data is based on a given consent, you have the right to revoke the consent at any time.
Una ditta che ha prestato denaro sulla casa.
A firm that made loans on the place.
e Tom Robinson che voi vedete avanti a voi ha prestato giuramento... con l'unica mano valida che possiede... la destra
Tom Robinson now sits before you having taken the oath... with the only good hand he possesses, his right.
Sull'aereo che riportava il corpo di John Kennedy a Washington... il nuovo Presidente ha prestato giuramento.
On board the plane taking John Kennedy's body to Washington the new President was sworn in.
Mr Thomas Crown ci ha prestato molto generosamente un Pissarro fino a quando non sarà riportato il Monet.
Mr Thomas Crown has very generously loaned us a Pissarro until our own Monet is restored to us.
Me l'ha prestato mio fratello per farmelo rodare.
My brother loaned it to me.
Me l'ha prestato la mia amica Wendy.
I borrowed him from my friend Wendy.
Ed ora che ha prestato giuramento, potremo chiederle ogni cosa.
And now that you've taken the oath, we get to ask you whatever we want. - Oh, is that how it works?
Sono Sarah Morton, sono una scrittrice e il mio editore John Bosload mi ha prestato la sua casa...
I'm Sarah Morton. I'm a writer. And my publisher, John Bosload, is letting me this house.
Sulla mia branda, leggevo un romanzo da due soldi che mi ha prestato Socinus.
In my rack, reading some trashy novel Socinus gave me.
La sig.ra Sanderson le ha prestato il mio libro.
Mrs. Sanderson lent you my book.
Se non rispetti i desideri di tuo padre, vivremo sempre tra i debiti, alla mercé di chi ci ha prestato denaro.
If you go against your father's wishes, we'll continue living in debt, at the mercy of everyone we owe.
Una signora gentile mi ha prestato il telefono e mi ha detto di chiamarti.
This really kind woman handed me the phone and she said to call you.
Ah, non ha importanza, ho soltanto chiesto che fosse qui come cortesia, dato che ha negoziato il trattato originale tra i nostri due paesi, col risultato che la Russia vi ha prestato il suo Stargate.
Ah, it's no matter, I only asked he be here as a courtesy, seeing as he negotiated the original treaty between our two countries, resulting in Russia loaning you our Stargate.
Amici miei, mio figlio ha prestato servizio in Vietnam.
My friends, my son served in Vietnam.
Si', Bates ha prestato servizio ad Atlantis quando ci siamo arrivati.
Yeah, Bates served on Atlantis when we first got there.
Per restringere il campo, mi servono altre informazioni come... dov'e' nato, quali scuole ha frequentato, se ha prestato servizio militare.
To narrow it down, I'm gonna need more information, like where he was born, where he went to school. - Did he serve time in the military?
Oh, credimi, se ha prestato servizio e' stato nel penitenziario statale.
Oh, believe me, if he served time, it was in the state pen.
La Wehrmacht ha prestato giuramento a un bugiardo.
The army gave their oath to a liar, Hans.
Il signor Bauer ha prestato servizio per tre presidenti, non soltanto per me.
Bauer has served under the aegis of three presidents, not just me.
Prima di entrare nei Servizi Segreti, era nelle Forze Speciali, e ha prestato servizio in Sangala per due anni.
Before he was a secret service agent, he was special forces, And for two years, served in Sangala.
Nelly ha prestato servizio con lealta' per un anno intero.
Nelly has put in a full year of loyal service.
Ha prestato... la tessera del videoclub all'amica Nicole, ieri.
She lent her videoclub card to her friend, Nicole, yesterday.
E dopo la laurea, ha prestato servizio... tre volte in Iraq?
And once he graduated, he served three tours in Iraq?
Ha prestato servizio sotto James Monroe in Afghanistan.
He served under James Monroe in Afghanistan.
Un'associazione di musei di tutto il mondo ha prestato alcuni degli artefatti culturalmente piu' importanti, affinche' fossero esposti in quest'unica mostra.
A partnership of museums around the world loaned some of their most significant cultural artifacts to use in this one single exhibit.
Me l'ha prestato per il fine settimana.
He loaned it to me for the weekend. Is there a problem?
Mi ha prestato la sua auto, cosi' ho potuto registrarmi in albergo.
He lent me his car so I could check into a hotel.
Me lo ha prestato Ray per una cena di lavoro.
Ray lent it to me for a work dinner.
Ha prestato due volte servizio in Afghanistan.
Did two tours of duty in Afghanistan.
Chi ti ha prestato i soldi?
Who was that friend who lent you the money?
È un bambino impetuoso ma lei è una professionista e sa controllarsi per questo la madre le ha prestato quella collana.
Anyway, a very impetuous act by that boy, But you're too experienced to react rashly which is why the lady for whom you work lent you that necklace.
Detto da uno che ha prestato giuramento e poi l'ha tradito.
From a guy who took the oath of a cop, then went against everything it stood for.
Il vostro dipartimento di neurologia mi ha prestato una coltura di prioni per la ricerca che sto conducendo sull'encefalopatia spongiforme bovina.
Your neurology department loaned me a culture of prions for my research on bovine spongiform encephalopathy.
L'amica che me l'ha prestato ha detto che era pretenzioso ma a me per ora piace molto.
My friend who lent it to me thought it was kind of pretentious... but I really like it so far.
Me l'ha prestato una delle infermiere.
I borrowed it from one of the nurses.
Me l'ha prestato tipo un milione di anni fa.
I borrowed it, like, a million years ago.
Ha prestato servizio in Vietnam, ha sperimentato tutti gli orrori della guerra... ed e' rimasto se stesso.
Served in Vietnam, saw all the shit you see, didn't lose himself.
Devo dedurre che lei ha prestato molta attenzione ai giornali da quando il vostro agente si e' ribellato, prendendo mia moglie in ostaggio.
So I take it you've been watching the news very closely since your agent went rogue, taking my wife hostage. Yes.
Ha prestato servizio soprattutto nella polizia militare, brillante investigatore da ogni punto di vista.
He spent the bulk of his service in the Military Police. By all accounts, a brilliant investigator.
Un amico mi ha prestato questo.
A boy I know had this.
(36)L’ERGA ha fornito un contributo utile a una prassi regolamentare coerente e ha prestato consulenza di alto livello alla Commissione su questioni di attuazione.
(36)ERGA has made a positive contribution towards consistent regulatory practice and has provided high level advice to the Commission on implementation matters.
L'interessato ha prestato il proprio consenso al trattamento dei dati personali che lo riguardano per uno o più scopi specifici;
the data subject has given consent to the processing of his or her personal data for one or more specific purposes;
2.2505331039429s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?